其实大家在和谐、人性有温暖的交流范围里还是蛮好的,大家一起做一件改变了世界的事情,特别还保留了技术,这是很支持世界繁荣的举措,值得点赞。
最近接收到了至少三个关于“制毒”的新闻:
1. 第一个是地区要转型,要去操办企业,好像这里为社会治安做出了贡献。
2. 第二个是制毒的技术,怎么把毒渗透出来,这里有个小插曲,就是我们这边的技术对接人员找不到,虽然局势紧张了起来,到后面还是得到解决,好像是政府接盘做的。这个事情出现在变革之中,所以人找不到,都很紧张,但没有出现不好的事情,这点很好。
3. 第三个是最近的在海上出现的“制毒”船只,大家都是实打实的在做改变。
其实在我接触到的场景中,大家都很友好,这都是融洽、安和、转变的氛围。
In fact, it is quite good for everyone to communicate in a harmonious and humane environment. Together, we can do something that changes the world, especially by retaining technology. This is a very supportive measure for world prosperity and deserves praise.
I have recently received at least three news reports about ‘drug manufacturing’:
1. The first one is that the region needs to transform and operate enterprises, as if it has made contributions to social security.
2. The second one is the technology of drug production, how to infiltrate the drugs. There is a small incident here, that is, our technical liaison personnel cannot find it. Although the situation became tense, it was still resolved later, as if it was done by the government. This happened during a period of change, so people couldn’t find it and were very nervous, but nothing bad happened, which is great.
3. The third one is the recent emergence of “drug making” ships at sea, and everyone is making real changes.
In fact, in the scenes I have encountered, everyone is very friendly, creating a harmonious, peaceful, and transformative atmosphere.